-
1 nome da ragazza
-
2 nome da ragazza
-
3 cognome
m surname* * *cognome s.m. surname, family name: cognome da nubile, maiden name; nome e cognome, (Christian) name and surname.* * *[koɲ'ɲome]sostantivo maschile surname, family name, last namecognome da nubile, da sposata — maiden, married name
* * *cognome/koŋ'ŋome/sostantivo m.surname, family name, last name; cognome da nubile, da sposata maiden, married name. -
4 ragazza
f girlla mia ragazza my girlfriendragazza alla pari au pair* * *ragazza s.f.2 ( figlia) daughter, girl* * *[ra'gattsa]sostantivo femminile1) (giovane donna) girluna ragazza di sedici anni — a sixteen-year(-old) girl, a girl of sixteen o aged sixteen
da ragazza, lei... — when (she was) a girl, she
2) (nubile)3) (fidanzata) girlfriendavere, farsi la ragazza — to have, get a girlfriend
•ragazza pompon — cheerleader, pompom girl
* * *ragazza/ra'gattsa/sostantivo f.1 (giovane donna) girl; una ragazza di sedici anni a sixteen-year(-old) girl, a girl of sixteen o aged sixteen; è una brava ragazza she's a good girl; da ragazza, lei... when (she was) a girl, she...2 (nubile) cognome da ragazza maiden name3 (fidanzata) girlfriend; avere, farsi la ragazza to have, get a girlfriend -
5 signorina
f young (unmarried) womanla signorina Rossi Miss Rossi* * *signorina s.f.1 young lady; girl: una signorina di Roma, a young lady from Rome2 ( seguito da nome o cognome) Miss: la signorina Anna, (Miss) Ann; la signorina Maria Rossi, Miss Maria Rossi; le signorine Brown, the Misses Brown3 ( vocativo) Madam; Miss; pl. young ladies; ( accompagnato da nome o cognome) Miss; ( accompagnato da titoli non si traduce): la signorina Rossetti, Miss Rossetti; sì, signorina, yes ma'am (o fam. yes, miss); signorina, posso avere il conto per favore?, Miss, can I have the bill, please?4 ( giovane padrona di casa) young mistress5 ( donna non sposata) unmarried woman; single girl, bachelor girl; (spreg.) spinster: rimanere signorina, to remain unmarried* * *[siɲɲo'rina]sostantivo femminile1) (giovane donna) young lady, girl3) (come appellativo) miss, madambuonasera signorina — good evening, madam; (in una lettera)
Gentile, Egregia Signorina — Dear Madam
buongiorno, signorina Bruni — good morning, Miss Bruni
le -e Bruni — the Misses Bruni; (in una lettera)
••Gentile o Cara Signorina Bruni — Dear Miss o Ms Bruni
Note:Come appellativo, signorina si traduce solitamente con madam; talvolta si può trovare miss, che è però d'uso antiquato, tranne a scuola dove i bambini si rivolgono con questo appellativo alla maestra (che questa sia sposata o meno). - Davanti a un nome proprio, signorina si rende con Miss, che fa intendere che ci si riferisce a una donna non sposata, oppure con Ms che non dà questa indicazione; Ms è d'uso sempre più comune in inglese, e corrisponde alla tendenza dell'italiano di usare signora anche in riferimento a donne non sposate* * *signorina/siŋŋo'rina/Come appellativo, signorina si traduce solitamente con madam; talvolta si può trovare miss, che è però d'uso antiquato, tranne a scuola dove i bambini si rivolgono con questo appellativo alla maestra (che questa sia sposata o meno). - Davanti a un nome proprio, signorina si rende con Miss, che fa intendere che ci si riferisce a una donna non sposata, oppure con Ms che non dà questa indicazione; Ms è d'uso sempre più comune in inglese, e corrisponde alla tendenza dell'italiano di usare signora anche in riferimento a donne non sposate. ⇒ 1sostantivo f.1 (giovane donna) young lady, girl3 (come appellativo) miss, madam; buonasera signorina good evening, madam; (in una lettera) Gentile, Egregia Signorina Dear Madam4 (davanti a nome proprio) buongiorno, signorina Bruni good morning, Miss Bruni; le -e Bruni the Misses Bruni; (in una lettera) Gentile o Cara Signorina Bruni Dear Miss o Ms Bruni. -
6 firmare
sign* * *firmare v.tr. to sign, (form.) to subscribe; ( a tergo) to endorse: firmare documenti, to sign (o form. to subscribe) documents; ha firmato col proprio nome di ragazza, she has signed her own maiden name; ha firmato col nome del marito, she has signed her husband's name; firmare un contratto, to sign a contract (o to become a party to an agreement); firmare un contratto con qlcu., to contract with s.o.; (comm.) firmare una quietanza, to sign a receipt; firmare in calce, to undersign; (banca) firmare in bianco, to sign in blank (o a blank document); firmare per procura, to sign by proxy // firmare la propria condanna, (fig.) to sign one's own death warrant (o to seal one's own fate).◘ firmarsi v.rifl. to sign oneself.* * *[fir'mare]verbo transitivo to sign, to put* one's signature to [documento, lettera]; to autograph [libro, disco]firmare con le proprie iniziali — to sign one's initials, to initial
* * *firmare/fir'mare/ [1]to sign, to put* one's signature to [documento, lettera]; to autograph [libro, disco]; firmare con le proprie iniziali to sign one's initials, to initial. -
7 cognome da ragazza
-
8 nome da signorina
-
9 cognome sm
[koɲ'ɲome] Cultural note: cognome Most married women keep their maiden name, but often use their husband's surname as well. Children take the surname of the first parent to recognize them officially. If both parents do this at the same time, then the child takes the father's surname. -
10 ragazza sf
[ra'ɡattsa]brava ragazza — nice girl, good sort
da ragazza faceva la commessa — when she was younger she worked as a shop Brit o sales Am assistant
-
11 cognome
sm [koɲ'ɲome] Cultural note: cognome Most married women keep their maiden name, but often use their husband's surname as well. Children take the surname of the first parent to recognize them officially. If both parents do this at the same time, then the child takes the father's surname. -
12 ragazza
sf [ra'ɡattsa]brava ragazza — nice girl, good sort
da ragazza faceva la commessa — when she was younger she worked as a shop Brit o sales Am assistant
-
13 battesimo
m christening, baptism* * *battesimo s.m.1 (relig.) baptism, christening: certificato di battesimo, certificate of baptism; nome di battesimo, Christian (o first o baptismal) name; dare il battesimo a qlcu., to baptize s.o.; ricevere il battesimo, to be baptized; tenere a battesimo un bambino, ( di padrino) to stand (as) godfather to a child; ( di madrina) to stand (as) godmother to a child2 (fig.) baptism, initiation: battesimo dell'aria, first flight; battesimo del fuoco, baptism of fire3 (di campane, navi) baptism, blessing.* * *[bat'tezimo]sostantivo maschile1) relig. baptism, christeningnome di battesimo — Christian o first name
•* * *battesimo/bat'tezimo/sostantivo m.1 relig. baptism, christening; ricevere il battesimo to be baptized; nome di battesimo Christian o first name2 (inaugurazione) battesimo di una nave christening of a ship -
14 cognome da nubile, da sposata
См. также в других словарях:
Maiden name — Maiden Maid en, a. 1. Of or pertaining to a maiden, or to maidens; suitable to, or characteristic of, a virgin; as, maiden innocence. Amid the maiden throng. Addison. [1913 Webster] Have you no modesty, no maiden shame ? Shak. [1913 Webster] 2.… … The Collaborative International Dictionary of English
maiden name — maiden names N COUNT: usu poss N A married woman s maiden name is her parents surname, which she used before she got married and started using her husband s surname. Syn: married name … English dictionary
maiden name — n a woman s family name before she got married and started using her husband s family name →married name … Dictionary of contemporary English
maiden name — maiden ,name noun count a woman s original family name when she is married and uses her husband s family name instead … Usage of the words and phrases in modern English
maiden name — ► NOUN ▪ the surname of a married woman before her marriage … English terms dictionary
maiden name — n. the surname that a married woman had before marrying: now used chiefly with regard to a woman who has adopted her husband s surname … English World dictionary
maiden name — noun a woman s surname before marriage • Hypernyms: ↑surname, ↑family name, ↑cognomen, ↑last name * * * noun, pl ⋯ names [count] : a woman s family name before she is married After she divorced, she took back her maiden name. * * * ˈmaiden name … Useful english dictionary
maiden name — UK / US noun [countable] Word forms maiden name : singular maiden name plural maiden names a woman s original family name when she is married and uses her husband s family name instead … English dictionary
maiden name — noun A married womans original last name; her name when she was a maiden … Wiktionary
maiden name — (Roget s IV) n. Syn. family name, inherited name, surname, cognomen; see name 1 … English dictionary for students
ˈmaiden ˌname — noun [C] the original family name of a woman who uses her husband s family name now … Dictionary for writing and speaking English